Знакомства в Тольятти, знакомства в Самаре
Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Дмитрий, 52 - 8 октября 2013 21:39

Все
Отредактировано:08.10.13 21:47
[B]Сказка на ночь. Оясуми Насай.
(Красная Шапочка Такеши Китано)[/B]
Ред Хед дрожащей рукой вытерла катану о мох и перевела дух. Оглянулась - воины не заметили ее слабости. "О, Аматерасу! Благодарю тебя за снисхождение". События последних суток нахлынули волной и Ред Хед закрыла глаза, переживая их.
Десятница протянула плетеную корзинку Ред Хед .
- Здесь мясо и лепешки. Мясо забитой час назад коровы, как Вы и сказали, с кровью.
Служительница опустила руки и голову, ожидая дальнейших распоряжений. Ред Хед покрутила в руках корзинку, не нашла, куда ее пристроить, что бы руки были свободны и вздохнула. "Они, отпусти меня, я еще принесу тебе жертву" - так Ред Хед обычно успокаивала себя. Но сейчас натренированное чувство самурая мешало Ред Хед повернуться и уйти. Она подняла глаза на служанку. Десятница стояла так же в смиренной позе - глаза долу, руки скрещены спереди - но что-то в ее позе настораживало Ред Хед.
- Адзуми?
- Да, госпожа?
- Сколько лун в небе?
Адзуми медленно подняла голову и взгляды хозяйки и служанки скрестились. Ред Хед мягким, стремительным движением обнажила меч и приставила его к горлу десятницы.
Глаза Адзуми менялись. Они чуть расширились и появились вертикальные зрачки. - Кицунэ?
- Да, госпожа.
- Аматерасу наша мать.
С этими словами Ред Хед круговым движением отсекла голову Адзуми-кицунэ.
- Акира!
- Да, госпожа!
- Ты с солдатами пойдешь сзади меня - справа и слева. Доходим до пещеры, окружаете пещеру и ждете, пока я выйду. Если я не выйду через сотню твоих вздохов, заходите в пещеру и убиваете всех, кто там будет. Даже меня. Ясно?
- Госпожа.
- Акира, не заставляй меня повторять приказ!
- Да, госпожа!
- Вперед!
Ред Хед с трудом заставляла себя идти шаркающим шагом усталой крестьянки, а не упругой поступью воина. До пещеры оставалось всего ничего, а никто еще не попытался даже окликнуть Ред Хед, не то что ограбить! Где же эти пресловутые разбойники, о которых при дворе императора Годайго все уши прожужжали? О мать богов, вразуми императора! Почти двадцать лет на троне, а все верит тетушкам!
Вжжиихх-деннннь! Ред Хед застыла с поднятой ногой, глядя на дрожащее древко стрелы в двух пальцах от ее лица в стволе дерева.
- Стой где стоишь, женщина!
Грубый голос, казалось, звучал со всех сторон. "На темных крестьян действует безотказно" - саркастически подумала Ред Хед, в мнимой панике отбрасывая котомку в сторону, рухнув на колени и закрывая голову руками.
- Добрый господин, добрый господин. - заголосила Ред Хед, но, услышав - Заткнись - умолкла, скрестив руки на груди и раскачиваясь туловищем вправо-влево, изображая полное смятение и покорность. И попутно разглядывая исподтишка место возможной битвы, отмечая удобные точки нападения и обороны.
- Ты кто?
Голос по прежнему звучал отовсюду.
- Меня зовут Ясуко, господин.
- Иди вперед, Ясуко, и не оборачивайся!
Ред Хед поднялась с колен и двинулась вперед. Через пять шагов, кажущиеся непроходимыми кусты внезапно взметнулись вверх и открыли темный зев прохода в пещеру.
- Заходи, Ясуко. И приготовь свои дары.
Ред Хед двинулась вперед, незаметно смотря по сторонам - ее воинов не видно, готовы ли они?
Войдя в пещеру, девушка увидела посередине ложе, накрытое шкурами зверей, и возлежащего на них молодого человека с гнилозубой улыбкой.
- Ясуко, подойди сюда, положи дары и расскажи, зачем ты пришла.
Наречие человека на ложе не походило на речь царедворца, т.е. было похоже на обращение деревенского старосты.
Ред Хед облегченно перевела дух - значит, не придется убивать кого-то из императорской семьи, как пугали царедворцы. Это какой-то самозванец, отнимающий часть налогов у императора!
- Господин, я...
Произнося эти слова, Ред Хед одновременно вскидывала руки, сбрасывая стесняющую движения накидку и обнажая меч, передвигаясь незаметно-мелкими шажками к ложу. Возлежащий сделал попытку приподняться и защититься, но у него не было шансов - Ред Хед была от него не дальше пяти шагов. А это расстояние настоящий самурай преодолевал меньше чем за 1 секунду.
Меч Ред Хед с тихим шелестом развалил грудину противника. Кровь тугой струей ударила Ред Хед в лицо. Девушка даже не поморщилась - от таких глупостей ее еще в детстве отучил сенсэй. Тем более что со всех сторон к ней бросились до того момента незаметные телохранители глупого предводителя разбойников. Ред Хед мягко проделала концентрирующую кату и кончик ее меча плавно пошел по кругу, приветствуя противников. Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь. Ред Хед полуприкрыла глаза, входя в боевой транс, не переставая подсознанием контролировать окружающее.
Выпад противника, уход, круговое движение мечом, вперед, удар локтем назад - один захлебнулся кровью из разбитой переносицы, присест, прыжок, удар мечом вниз - второй уже не противник, ёко-гири - третий летит назад, удар меча назад - четвертый схватился за живот, прыжок с места вверх, удар коленом в лицо с одновременным прыжком-переворотом за спину противника, присест, подсечка, удар локтем в шею - шестой, прыжок в сторону, перехват атакующей руки с мечом, лоу-кик - седьмой.
Восьмой, видя плачевную участь соратников, случившуюся за пару-тройку секунд, застыл, не зная, что делать - бежать, нападать или сдаваться. Ред Хед разрешила его сомнения - ее вакадзаси закончил свой короткий стремительный полет в его клокочущем горле.
Ред Хед рывком поднялась с колен и двинулась к выходу. Подойдя к выходу, она выставила меч и сделала пару вращательных движений. Вроде ничего. Солдаты должны ее заметить.
- Акира!
- Да, госпожа!
- Прочесать всю пещеру и окрестности. Подозрительных - убивать. Тануки и кицунэ - убивать. Мы должны доложить императору, что здесь могут безопасно ходить даже внучки к бабушк
Добавить комментарий Комментарии: 0

Rambler's Top100
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.